Leo que se convoca el Premio Espiral Maior de poesía y que este año se admitirán participantes portugueses y que están estudiando que lo hagan los brasileños.
Me alegro. Más que por los participantes, por la “ampliación” del idioma. Y es que los gallegos ya nos hemos ido acostumbrando al gallego normativo pero seguro que todos recordamos cuánto nos “chirriaba” al principio.
Particularmente me gusta el portugués de los brasileiros para la poesía. Hay idiomas con música y estos la traen incorporada.
A mi la poesía me ha incitado a leer en varios idiomas sólo para poder apreciarla. No los hablo, ni escribo, pero los leo, apoyada a veces en traducciones bilingües.
Y hoy os dejo con un poema do “Livro do Secreto” de Paula San Vicente, escritora y poetisa gallega, que escribe de forma natural en gallego- portugués (si quiere publicar tiene que hacerlo en portugués).
Espero que aprecieis su música.
Chove
sem vontade
como cresce a erva
e latejam os saposChove
sem vontade
como caem as folhas
porque choram os anjos
o ésta:
A solidäo dos planetas
o desamparo de serem
um silêncio redondo
malabarismo enjoado
para susterem sombras



